Equitation

Jacques Ferrari: un podium aux Jeux Equestres Mondiaux 2014

par Jacques et François

Après les championnats d’Europe 2013, soutenez Jacques FERRARI dans son rêve de victoire mondiale !

129 %

Réalisés

5154 €

Collectés

80

Supporters

Financé

En savoir plus
Contreparties
Saumur

Jacques Ferrari

Je m'appelle Jacques, j'ai 25 ans. J'ai eu mes premiers frissons sur le dos d'un poney à l'âge de 8 ans et maintenant je suis voltigeur en équipe de France.1902759_285122214973819_1034812649_n

Hors des sentiers de la voltige équestre, ma vie valse autour de passions variées: j'aime danser, faire de la gym, regarder des documentaires en m'endormant sur mon canapé et ne jamais en voir la fin.

La musique a une place importante dans ma vie, ça m'apaise l'esprit et développe chez moi la créativité et l'imagination. Je suis curieux, avide de nouvelles expériences et de sensations fortes.

Palmarès:  Champion d' Europe 2013, Champion de France 2013, 2nd de la coupe du Monde 2013, Vice champion de France 2012, 5 ème aux Championnats du Monde 2012.  

english_flag  Hi, my name is Jacques, a 25 year old professional Vaulter from France. I have a curious nature and love discovering new things, I enjoy dancing, watching documentaries, besides this, music plays a big part in my life and helps me be creative in the process of creating new routines for competitions.

La voltige équestre

Discipline équestre à part entière, elle réunit l’art de l’équitation, de la danse et de la gymnastique. Cette discipline spectaculaire met en scène un ou plusieurs voltigeurs qui évoluent sur un cheval au galop, dont la qualité est conservée par le longeur.

Jacquescrédit photo: Daniel Kaiser

Le cheval est équipé d’un surfaix et d’un large tapis permettant aux athlètes d’effectuer une série de figures où l’équilibre et les aptitudes physiques sont pleinement mobilisés.

Les épreuves de voltige des concours sont orientées sur l’aspect compétitif de la discipline, elles permettent de mettre en évidence l’expertise des voltigeurs, longeurs et chevaux, de façon évolutive jusqu’au plus haut niveau de compétition.

Cette pratique demande aux voltigeurs une capacité à réaliser un enchaînement de figures spectaculaires comme l’équilibre sur les bras ou des sauts périlleux en conservant le liant avec le cheval pour préserver sa locomotion et son dos.

english_flag Vaulting is a theatrical discipline in which athletes perform on the back of a cantering horse. During the performance the horse is guided on a long rein by a lunger standing on the ground. As such, it demands an outstanding physical condition from the vaulter, a harmonious relationship with the horse and first class teamwork.

Vaulters are not riders, but gymnast: lightweight and muscular athletes. The difficulty lies in staying balanced on a moving horse, this requires many hours of training.

Jacquescrédit photo: Élodie Caron, Nathalie Gtr

Les Jeux Equestres Mondiaux : la consécration ultime   

Tous les 4 ans se déroulent les Jeux Equestres Mondiaux (JEM). Les 8 disciplines équestres reconnues de haut niveau se donnent rendez-vous sur un même site afin d’y effectuer leur championnat du monde respectif. C’est la plus importante compétition de voltige qu’il y ait à l’heure actuelle. En septembre 2014 les JEM auront lieu en Normandie, à Caen.

Mon ambition est aussi évidente qu'exigeante: monter sur la plus haute marche du podium!   

La saison 2014 sera longue, rythmée par différents concours de voltige et masters internationaux (épreuves Coupe du Monde) et se terminant par les Jeux Équestres Mondiaux. Les JEM représentent le "graal" pour tout athlète équestre.

969547_566417853408536_707598416_n

english_flag Celebrated every four years, the World Equestrian Games are an event where the finest athletes will compete against each other in the eight official disciplines of the international equestrian federation. 

It is undeniably the biggest equestrian event in the world, and the upcoming event will take place in september 2014 in Normandy, France. 2014 is a great and challenging year, with many international competitions and contests to attend and as the cherry on top: the WEG. 

Ma team de choc

François Athimon: 

J'ai rencontré François au club hippique de Versailles en 2007 où il était enseignent d'équitation. C'est un ami, un professionnel hors pair,  un longeur d'exception et le maitre des blagues improbables. Il est là pour travailler le cheval pour qu'il soi opérationnel lors des compétitions de voltige. Il est épaulé par Sébastien Langlois, dans la préparation physique de Poivre Vert.

english_flag Francois, my partner in this competition is a dear friend. We met in Versailles where he was an equestrian teacher. His job is to take care of the horses and prepare them for the competitions. 

IMG_20140414_220324

Poivre Vert

Poivre est le cheval de François il a maintenant 11 ans. C'est mon cheval de tête. Il a été formé et préservé pour faire des compétitions de voltige de haut niveau. C'est un cheval calme et très proche de l'homme. Son passe temps favori est de manger.

english_flag Poivre is 11 years old and is my dependable vaulting horse. He loves food, humans and has a kind and calm character.

In case of injury or illness there is Noroc, and 8 year old who is very energetic and elegant. 

Noroc

Noroc est un cheval qui a 8 ans. Il est monté et travaillé de manière à ce qu'il soit prêt à remplacer Poivre Vert en cas de blessure ou de problème de santé. C'est un cheval très énergique, vif d'esprit et  avec des allures relevées.

 

Objectifs

Pour les Jeux Equestres Mondiaux mon budget total est de 20 000 € dont 16 000 financés par la Fédération, par mes partenaires, ainsi que par moi même.

Cette campagne de financement collectif doit me permettre de dégager 4000 € qui vont me permettre de financer les aspects artistiques de mon programme et de préparer un cheval remplaçant pour mettre toutes les chances de succès de mon côté.

english_flag For the WEG I need a budget of €20.000. €16.000 has been put together by the French Equestrian Federation, my partners and myself. We hope that through this crowd funding campaign we will be able to raise the remaining €4000 that will be used for the artistic aspects of the program and the preparation of Noroc. 

BudgetPour vous remercier de vos soutiens on a imaginé différentes contreparties : un diner avec nous, des séances de coaching et même l'un de mes costumes ! ! J'espère qu'elles vous plairont ! 

Par ailleurs, chaque contributeur participera à un tirage au sort lui permettant de remporter mes chaussons de voltige portés pendant les Jeux Equestres Mondiaux et quelque soit le montant de sa contribution ! 

On compte sur vous ! 

Merci beaucoup !

Jacques, François et Poivre Vert

 

english_flag We have put together various rewards for donators, including a dinner with us, a coaching session and even my costume! On top of this, we will be holding a raffle between all the supporters who will have a chance to win my vaulting shoes!

 

Thank you in advance, 

Jacques, François & Poivre Vert

46532_124701537682555_1491567805_n

 

Contrepartie Haut de page
Pour 10 € et plus 20 supporters

Photo et remerciements
Photo polaroïd exclusive avec nos remerciements et nos dédicaces + Tirage au sort pour gagner mes chaussons de voltige sur les JEM. Exclusive polaroid with thanks and a sweet message from Jacques.

Date et mode de livraison
Octobre 2014 / Envoi postal, sans restriction de destination
Pour 20 € et plus 11 supporters

Les crins
Quelques crins + Tirage au sort pour gagner les chaussons de voltige de Jacques sur les JEM. Some horsehairs and thanks from all the team.

Date et mode de livraison
Octobre 2014 / Envoi postal, France uniquement
Pour 35 € et plus 24 supporters

T-shirt équipe de France
T-shirt de l'équipe de France de voltige dédicacé par François et moi même + Tirage au sort pour gagner mes chaussons de voltige sur les JEM. Let's get the French team T-shirt autographed by Francois Jacques and other members of the french team

Date et mode de livraison
Décembre 2014 / Envoi postal, France uniquement
Pour 75 € et plus 2 supporters
Disponible : 18 / 20

L'entrainement
Venez à Saumur pour assister à un de nos entrainements avec François et Poivre Vert et nous rencontrer avant les JEM + Tirage au sort pour gagner mes chaussons de voltige sur les JEM. Come to Saumur to attend a training of Jacques François and Poivre Vert and enjoy a special meeting before the WEG

Date et mode de livraison
Juillet 2014 / Remise en main propre
Pour 100 € et plus 3 supporters
Disponible : 0 / 3

Les Rênes
Rênes CWD dédicacées par Jacques, François et Poivre Vert + Tirage au sort pour gagner les chaussons de voltige de Jacques sur les JEM. Get CWD's reins autographed by Jacques François et Poivre Vert

Date et mode de livraison
Mai 2014 / Remise en main propre
Pour 150 € et plus 2 supporters
Disponible : 1 / 3

Le dressage
Découvrez le dressage ou perfectionnez-vous lors d'un cours d'une demie journée + Tirage au sort pour gagner les chaussons de voltige de Jacques sur les JEM. Discover the dressage or improve during a course.

Date et mode de livraison
Mai 2014 / Remise en main propre
Pour 250 € et plus
Disponible : 2

Danse et Gymnastique
Avec la personne de votre choix, venez découvrir ou vous perfectionner à la danse et la gymnastique lors de laquelle je vous coacherai + Tirage au sort pour gagner mes chaussons de voltige sur les JEM. Participate with one of your friend to a dance and gymnastic initiation with Jacques Ferrari

Date et mode de livraison
Juillet 2014 / Remise en main propre
Pour 300 € et plus 2 supporters
Disponible : 3 / 5

Dîner à Saumur
Venez me rencontrer ainsi que François lors d'un dîner à Saumur + Tirage au sort pour gagner mes chaussons de voltige sur les JEM. Meet Jacques and François at a dinner in Saumur

Date et mode de livraison
Juillet 2014 / Remise en main propre
Pour 400 € et plus
Disponible : 5

Coaching
Profitez de nos conseils lors d'une séance de coaching d'une demie-journée avec des professeurs d'exception. Montez sur un temps de galop + Tirage au sort pour gagner mes chaussons de voltige sur les JEM. Enjoy advices of Jacques during a coaching session .

Date et mode de livraison
Juillet 2014 / Remise en main propre
Pour 1 000 € et plus 1 supporter
Disponible : 0 / 1

Temps de galop
Lors d'une journée exceptionnelle, venez participer à une séance d'entrainement avec moi et profitez de mes précieux conseils lors d'un temps de galop. Enfin nous pourrons partager ensemble autour de ce projet lors d'un dîner avec François + Tirage au sort pour gagner mes chaussons de voltige sur les JEM. Let's enjoy and participate on a perfect day with the team from the morning till the moonlight. Coaching,training dance initiation, dinner at Saumur ... with Jacques and François.

Date et mode de livraison
Juillet 2014 /
Pour 2 000 € et plus
Disponible : 1

Le costume
Recevez ma tenue du chapelier portée lors de mon programme imaginé autour du conte "Alice au pays des merveilles" + Tirage au sort pour gagner mes chaussons de voltige sur les JEM. Get the Alice in Wonderland's program's original costume.

Date et mode de livraison
Juillet 2014 / Envoi postal, sans restriction de destination